Бюро переводов "Мой перевод.ру" Бюро переводов "Мой перевод.ру" Бюро переводов "Мой перевод.ру" Бюро переводов "Мой перевод.ру" Бюро переводов "Мой перевод.ру" Бюро переводов "Мой перевод.ру"
Главная О компании Услуги Цены Оценка перевода 8-495-646-14-89
Онлайн-консультант
 
 Предлагаем
>> Технический перевод
>> Юридический перевод
>> Экономический перевод
>> Художественный перевод
>> Медицинский перевод
>> Перевод сайтов
>> ЧАВО (FAQ)
>> Вакансии (Анкета)
>> Контакты
 
Способы оплаты
Способы оплаты в Бюро переводов
 
 Сертификат качества

ISO 9001:2008 - Мой перевод.ру

 Случайная пословица
What is good for one is bad for another - Что одному хорошо, то другому может быть плохо >>
 
Как с нами связаться?
telephone
mail
icq 460785392
skype moiperevod

Не можете дозвониться?
Услуга "Обратный звонок" >>

 

 

 

 

 

 

 

Rambler's Top100

 

 
  Юридический перевод
Бюро переводов "Мой перевод.ру"

Юридический перевод

Юридический перевод - перевод текстов, относящихся к области права: договорной, бухгалтерской таможенной документации и т.д.:

  • перевод договоров
  • перевод законодательных и  нормативных документов
  • перевод учредительных документов
  • перевод свидетельств, сертификатов, лицензий
  • перевод сопроводительной документации
  • перевод юридической  литературы
Юридический перевод - точность, ясность, достоверность. Гарантированное качество.

Юридический перевод во всём мире считается  самым сложным видом перевода из-за особого стиля и обширной терминологии. Право является предметной областью, связанной с социально-политическими и культурными особенностями страны.

Юридические тексты, написанные на родном языке, обретают смысл будто бы второго диалекта из-за стандартизованности вопросов и четкости формулировок.

Бюро переводов "Мой перевод.ру" обладает всеми ресурсами - в первую очередь, кадровыми, - необходимыми для выполнения юридического перевода любой сложности.

 

Среди наших переводчиков и редакторов - десятки юристов,
досконально разбирающихся в тонковстях юридического перевода.

 


 

На заметку переводчику:

- Перевод на английский язык каждому под силу?
- Трудности перевода на французский язык.
- Особенности перевода на немецкий язык.
- Китайская грамота - перевод с китайского языка
- Перевод сравнительных оборотов с формальным значением равенства и неравенства в анлийском языке
- Зависимость перевода слова от контекста
- Описательный перевод
- Словари в работе переводчика
- Выбор слов при переводе
- Перевод многозначных слов
Далее В конец

 

Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Белорусский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Голландский
Греческий
Грузинский
Дари
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Киргизский
Китайский
Корейский
Латинский
Латышский
Литовский
Марийский
Молдавский
Монгольский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Таджикский
Татарский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Украинский
Урду
Фарси
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
   

© Бюро переводов "Мой перевод.ру" 2007-2009/ Перевод технических текстов, юридических и экономических документов